Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

nic z tego

См. также в других словарях:

  • nic z tego — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot oznaczający niemożliwość zrobienia czegoś; coś się nie uda (nie udało) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chciał kupić mleko, ale nic z tego, wszystkie sklepy były pozamykane. Nic z tego, klucz nie pasuje. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nic — n, D. niczego, C. niczemu, NMs. niczym 1. zaimek przeczący «żadna rzecz» a) «nic jako określenie orzeczenia» Nie chcieć słyszeć o niczym. O nic nie dbać. Niczym się nie przejmować. Na niczym mi nie zależy. Nie mieć niczego więcej do roboty. Nie… …   Słownik języka polskiego

  • gips z tego — nic z tego …   Słownik gwary warszawskiej

  • cóż stąd [z tego] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} coś nie ma znaczenia, nic z tego nie wynika, coś do niczego nie służy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jestem dorosły i cóż z tego? {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mówić — ndk VIa, mówićwię, mówićwisz, mów, mówićwił, mówićwiony 1. «posługiwać się słowami dla komunikowania myśli i przeżyć; mieć zdolność mowy» Dziecko zaczyna mówić. Mówić komuś prawdę, brednie, bajki. Mówić wiersz. Mówić z kimś, komuś o ostatnich… …   Słownik języka polskiego

  • figa — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. fidze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mały, w kształcie gruszki, jadalny owoc figowca {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} to samo co figowiec… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… …   Słownik języka polskiego

  • i tak — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym zwrotem mówiący stwierdza, że dany stan rzeczy istnieje niezależnie od tego, co by się wydarzyło, że nic nie może go zmienić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Proś, ale i tak nic nie dostaniesz. Brał… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • z — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} litera alfabetu polskiego; stanowi odpowiednik spółgłoski {{/stl 7}}{{stl 8}}z {{/stl 8}}{{stl 7}} {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • figa — ż III, CMs. fidze; lm D. fig 1. «owoc drzewa figowego» Dojrzałe, suszone figi. Wianek fig. 2. pot. «figowiec» 3. żart. «pięść z kciukiem umieszczonym między palcem wskazującym a środkowym jako gest oznaczający: nie, nic z tego» Z dzisiejszego… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»